Юридический перевод

Юридический перевод является одним из сложнейших в сфере перевода текста. Юридические документы и теоретические работы должны переводить только профессионалы, специализирующиеся в юридическом переводе. Т.к. без полного понимания переводчиком смысла документа, существует возможность допустить несоответствие в переводе юридических документов. Юридический перевод не терпит двусмысленностей и свободных трактовок: это может привести к нарушению прав заинтересованных лиц. Ошибки в юридическом переводе текстов документов, могут стать причиной судебного разбирательства между сторонами, заключившими договор, т.к. переведенный текст может трактоваться совершенного иначе в отличии от оригинала. Зачастую перевод юридических документов требует от переводчика особого лингвистического мастерства, чтобы находить в языке перевода эквиваленты тем понятиям, которые использованы в оригинальном тексте. Необходимо помнить, что текст юридического перевода будет использоваться в рамках другой правовой системы, а значит, использовать характерные для нее юридические формулировки. Одним из важных этапов перевода документов является редактура. Перевод юридических документов (перевод договоров, перевод судебной документации и т.д.) обязательно подлежит проверке юристом.


Стоимость юридического перевода:

Язык перевода Стоимость
с английского/немецкого/французского на русский от 700 рублей за 1 800 символов;
с русского на английский/немецкий/французский от 700 рублей за 1 800 символов;


Срок перевода:

Срок перевода текста занимает 1-2 рабочих дня.

Виды юридического перевода:

В зависимости от типа переводимых юридических документов юридический перевод подразделяется на:
  1. перевод законов и нормативно-правовых актов и их проектов;
  2. перевод договоров;
  3. перевод юридических заключений и меморандумов;
  4. перевод апостилей и нотариальных свидетельств;
  5. перевод учредительных документов юридических лиц;
  6. перевод доверенностей.

Штат наших сотрудников состоит из профессионалов обладающих знаниями в различных областях права, в том числе зарубежного. Мы не переводчики со знанием права, мы юристы с профессиональным знанием иностранных языков, что позволяет нам с уверенностью говорить о том, что при переводе текста не будет утеряна его целостность, и это убережет Вас от возможных дальнейших непониманий с иностранными партнерами.

Так же письменный перевод, выполненный сотрудниками нашей юридической компании, может быть заверен нотариально.

Вы можете ознакомиться с полезной информацией о юридическом переводе на нашем сайте, а так же связавшись с нашими специалистами по телефону +7-499-502-50-40 или E-mail: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript


Другие услуги нашей компании: Регистрация ООО (фирм) | Готовые фирмы (ООО) | Внесение изменений | Ликвидация ООО (фирм) | Внесение в реестр СМП | Регистрация товарного знака (торговой марки)


Услуги по сопровождению деятельности организации:

«Департамент расчетов» - бухгалтерское обслуживание, восстановление бухгалтерского учета, оптимизация налогообложения.

«Город успешных брендов» - разработка логотипа, разработка фирменного стиля, разработка сайта, продвижение сайта.

«Бизнес-консультант» - создание бизнеса с «нуля», оптимизация бизнес-процессов, управление финансами, управление персоналом, корпоративная безопасность.
 

Наши клиенты:

Полный список